Quran

Bacaan, terjemah per kata & tafsir Al-Qur'an

  • Yasin
  • Juz 'Amma
  • 21.
    Al-Anbiyā
  • 22.
    Al-Ḥajj
  • 23.
    Al-Mu'minūn
  • 24.
    An-Nūr
  • 25.
    Al-Furqān
  • 26.
    Asy-Syu‘arā'
  • 27.
    An-Naml
  • 28.
    Al-Qaṣaṣ
  • 29.
    Al-‘Ankabūt
  • 30.
    Ar-Rūm
  • 31.
    Luqman
  • 32.
    As-Sajdah
  • 33.
    Al-Aḥzāb
  • 34.
    Saba'
  • 35.
    Fāṭir
  • 36.
    Yāsīn
  • 37.
    Aṣ-Ṣāffāt
  • 38.
    Ṣād
  • 39.
    Az-Zumar
  • 40.
    Gāfir
  • 41.
    Fuṣṣilat
  • 42.
    Asy-Syūrā
  • 43.
    Az-Zukhruf
  • 44.
    Ad-Dukhān
  • 45.
    Al-Jāṡiyah
  • 46.
    Al-Aḥqāf
  • 47.
    Muḥammad
  • 48.
    Al-Fatḥ
  • 49.
    Al-Ḥujurāt
  • 50.
    Qāf
  • 51.
    Aż-Żāriyāt
  • 52.
    Aṭ-Ṭūr
  • 53.
    An-Najm
  • 54.
    Al-Qamar
  • 55.
    Ar-Raḥmān
  • 56.
    Al-Wāqi‘ah
  • 57.
    Al-Ḥadīd
  • 58.
    Al-Mujādalah
  • 59.
    Al-Ḥasyr
  • 60.
    Al-Mumtaḥanah
  • 61.
    Aṣ-Ṣaff
  • 62.
    Al-Jumu‘ah
  • 63.
    Al-Munāfiqūn
  • 64.
    At-Tagābun
  • 65.
    Aṭ-Ṭalāq
  • 66.
    At-taḥrīm
  • 67.
    Al-Mulk
  • 68.
    Al-Qalam
  • 69.
    Al-Ḥāqqah
  • 70.
    Al-Ma‘ārij
  • 71.
    Nūḥ
  • 72.
    Al-Jinn
  • 73.
    Al-Muzzammil
  • 74.
    Al-Muddaṡṡir
  • 75.
    Al-Qiyāmah
  • 76.
    Al-Insān
  • 77.
    Al-Mursalāt
  • 78.
    An-Naba'
  • 79.
    'An-Nāzi‘āt
  • 80.
    'Abasa
  • 81.
    At-Takwīr
  • 82.
    Al-Infiṭār
  • 83.
    Al-Muṭaffifīn
  • 84.
    Al-Insyiqāq
  • 85.
    Al-Burūj
  • 86.
    Aṭ-Ṭāriq
  • 87.
    Al-A‘lā
  • 88.
    Al-Gāsyiyah
  • 89.
    Al-Fajr
  • 90.
    Al-Balad
  • 91.
    Asy-Syams
  • 92.
    Al-Lail
  • 93.
    Aḍ-Ḍuḥā
  • 94.
    Asy-Syarḥ
  • 95.
    At-Tīn
  • 96.
    Al-‘Alaq
  • 97.
    Al-Qadr
  • 98.
    Al-Bayyinah
  • 99.
    Az-Zalzalah
  • 100.
    Al-‘Ādiyāt
  • 101.
    Al-Qāri‘ah
  • 102.
    At-Takāṡur
  • 103.
    Al-‘Aṣr
  • 104.
    Al-Humazah
  • 105.
    Al-Fīl
  • 106.
    Quraisy
  • 107.
    Al-Mā‘ūn
  • 108.
    Al-Kauṡar
  • 109.
    Al-Kāfirūn
  • 110.
    An-Naṣr
  • 111.
    Al-Lahab
  • 112.
    Al-Ikhlas
  • 113.
    Al-Falaq
  • 114.
    An-Nas

وَتَاللّٰهِ لَاَكِيْدَنَّ اَصْنَامَكُمْ بَعْدَ اَنْ تُوَلُّوْا مُدْبِرِيْنَ ٥٧

Wa tallāhi la'akīdanna aṣnāmakum ba‘da an tuwallū mudbirīn(a).
(Nabi Ibrahim berkata dalam hatinya,) “Demi Allah, sungguh, aku akan melakukan tipu daya terhadap berhala-berhalamu setelah kamu pergi meninggalkannya.”

فَجَعَلَهُمْ جُذٰذًا اِلَّا كَبِيْرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ اِلَيْهِ يَرْجِعُوْنَ ٥٨

Fa ja‘alahum jużāżan illā kabīral lahum la‘allahum ilaihi yarji‘ūn(a).
Dia (Ibrahim) lalu menjadikan mereka (berhala-berhala itu) hancur berkeping-keping, kecuali (satu patung) yang terbesar milik mereka agar mereka kembali (untuk bertanya) kepadanya.

قَالُوْا مَنْ فَعَلَ هٰذَا بِاٰلِهَتِنَآ اِنَّهٗ لَمِنَ الظّٰلِمِيْنَ ٥٩

Qālū man fa‘ala hāżā bi'ālihatinā innahū laminaẓ-ẓālimīn(a).
Mereka berkata, “Siapakah yang melakukan (perbuatan) ini terhadap tuhan-tuhan kami? Sesungguhnya dia termasuk orang-orang zalim.”

قَالُوْا سَمِعْنَا فَتًى يَّذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهٗٓ اِبْرٰهِيْمُ ۗ ٦٠

Qālū sami‘nā fatay yażkuruhum yuqālu lahū ibrāhīm(u).
Mereka (para penyembah berhala yang lain) berkata, “Kami mendengar seorang pemuda yang mencela mereka (berhala-berhala). Dia dipanggil dengan nama Ibrahim.”

قَالُوْا فَأْتُوْا بِهٖ عَلٰٓى اَعْيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُوْنَ ٦١

Qālū fa'tū bihī ‘alā a‘yunin-nāsi la‘allahum yasyhadūn(a).
Mereka berkata, “(Kalau demikian,) bawalah dia dengan diperlihatkan kepada orang banyak agar mereka menyaksikan(-nya).”

قَالُوْٓا ءَاَنْتَ فَعَلْتَ هٰذَا بِاٰلِهَتِنَا يٰٓاِبْرٰهِيْمُ ۗ ٦٢

Qālū a'anta fa‘alta hāżā bi'ālihatinā yā ibrāhīm(u).
Mereka bertanya, “Apakah engkau yang melakukan (perbuatan) ini terhadap tuhan-tuhan kami, wahai Ibrahim?”

قَالَ بَلْ فَعَلَهٗ كَبِيْرُهُمْ هٰذَا فَسْـَٔلُوْهُمْ اِنْ كَانُوْا يَنْطِقُوْنَ ٦٣

Qāla bal fa‘alahū kabīruhum hāżā fas'alūhum in kānū yanṭiqūn(a).
Dia (Ibrahim) menjawab, “Sebenarnya (patung) besar ini yang melakukannya. Tanyakanlah kepada mereka (patung-patung lainnya) jika mereka dapat berbicara.”

فَرَجَعُوْٓا اِلٰٓى اَنْفُسِهِمْ فَقَالُوْٓا اِنَّكُمْ اَنْتُمُ الظّٰلِمُوْنَ ۙ ٦٤

Fa raja‘ū ilā anfusihim fa qālū innakum antumuẓ-ẓālimūn(a).
Maka, mereka kembali kepada diri mereka sendiri (mulai sadar) lalu berkata (kepada sesama mereka), “Sesungguhnya kamulah yang menzalimi (diri sendiri).”

Menu Halaman Statis

  • Beranda
  • Privacy Policy
  • Kontak
© 2023 - Quran